客窗曾剪灯花弄。原文:
客窗曾剪灯花弄。的意思:
《菩萨蛮》是宋代文学家程垓所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客窗曾剪灯花弄。
谁教来去如春梦。
冷落旧梅台。
小桃相次开。
人间春易老。
只有山中好。
闲却槿花篱。
莫教溪外知。
诗意:
这首诗词通过描绘春天的景色和人事变迁,表达了对岁月流转和人生变幻的感慨和领悟。诗人以客人透过窗户欣赏灯花的情景为引子,表达了一种虚幻的感觉,仿佛来去如春梦一般。接下来,诗人描述了冷落的旧梅台和盛开的小
客窗曾剪灯花弄。拼音:
pú sà mán
菩萨蛮
kè chuāng céng jiǎn dēng huā nòng.
客窗曾剪灯花弄。
shuí jiào lái qù rú chūn mèng.
谁教来去如春梦。
lěng luò jiù méi tái.
冷落旧梅台。
xiǎo táo xiāng cì kāi.
小桃相次开。
rén jiān chūn yì lǎo.
人间春易老。
zhǐ yǒu shān zhōng hǎo.
上一篇:浅寒带暝和烟下。
下一篇:竹粉翻新箨,荷花拭靓妆。