枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。原文:
枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。的意思:
翻译
我每日在竹枕席上乘凉,抚琴读书打发时光,即使睡醒了也觉疲惫无力量。用泉水细细地清洗,用利刀将鲜甜的瓜果切劈。我每天精心地安排着自己的生活,可我比杜甫寂寞,不能隔着墙头把酒索,又有谁会来问候我,我不是那城南诗客。家中孤寂冷落,西风微寒,落叶的柳树,哀鸣的老蝉,都在告诉我已经到了秋天。
眼前拱桥如月,湖堤漫长,鱼儿随波嬉游,湖面飘着清香,荷花却已半数凋零枯黄。系船登岸遥望故乡,在那茫茫天际的北方。可惜
枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。拼音:
xī hóng yī wú xīng hé huā
惜红衣·吴兴荷花
zhěn diàn yāo liáng, qín shū huàn rì, shuì yú wú lì.
枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。
xì sǎ bīng quán, bìng dāo pò gān bì.
细洒冰泉,并刀破甘碧。
qiáng tóu huàn jiǔ, shuí wèn xùn chéng nán shī kè.
墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。
cén jì
上一篇:寒眼乱空阔,客意不胜秋。
下一篇:落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。