维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。原文:
维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。的意思:
《木兰花慢(客赠牡丹)》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
维摩居士的房间,清晨有喜鹊嘈杂在屋檐上。问问排闼的人是谁,身着华丽服饰,头戴宝髻和珠璎。疑似毗耶城中的天魔,化身为撒播花朵的人。像姑射的神仙般雪白艳丽,像开元的妃子一样春意盎然。姚魏是知名的地方,在欧九的记载中,思念着公屏上难以描绘的画面。从朝陵使者那里离去,吸引了洛阳的目光,花鸟图案预示着和平的升起。感叹桑榆晚景,深思熟虑着草木微妙的情感。
诗意和赏析:
这首诗词
维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。拼音:
mù lán huā màn kè zèng mǔ dān
木兰花慢(客赠牡丹)
wéi mó jū shì shì, chén yǒu què zào yán shēng.
维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。
pái tà zhě shuí yú, yě róng fú, bǎo jì zhū yīng.
排闼者谁欤,冶容_服,宝髻珠璎。
yí shì pí yé chéng lǐ, nà tiān mó biàn zuò sàn huā rén.
疑是毗
上一篇:新来衰态见,书懒读,镜休看。
下一篇:怪新年、倚楼看镜,清狂浑不如旧。