幽姿不入少年场。原文:
幽姿不入少年场。的意思:
翻译
美好的姿色得不到青年人的喜欢,心情暗淡不思言语只有无尽的凄凉。飘零一世,只剩心肠冷淡。
码头前,月光下,新诗里,旧梦中,又有多少是关于梅花孤傲清香的呢?只要先见到春天,就算春风不管也值得了。
注释
①东皇:司春之神。
幽姿不入少年场。拼音:
cháo zhōng cuò méi
朝中措·梅
yōu zī bù rù shào nián chǎng.
幽姿不入少年场。
wú yǔ zhǐ qī liáng.
无语只凄凉。
yí gè piāo líng shēn shì, shí fēn lěng dàn xīn cháng.
一个飘零身世,十分冷淡心肠。
jiāng tóu yuè dǐ, xīn shī jiù mèng, gū hèn qīng xiāng.
江头月底,新诗