冷迫春宵一半床。原文:
冷迫春宵一半床。的意思:
《柳枝》是宋代作家许棐的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冷迫春宵一半床。
懒熏香。
不如屏里画鸳鸯。
永成双。
重叠衾罗犹未暖。
红烛短。
明朝春雨足池塘。
落花忙。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的春夜,床上只有一半温暖。诗人懒散地点燃香炉,却觉得不如在屏风上画一对鸳鸯来得有趣,因为画上的鸳鸯会永远成双。被子的叠加还没有完全暖和,红烛燃烧的时间很短。明天早晨,春雨将充满池塘,花瓣纷纷落下
冷迫春宵一半床。拼音:
liǔ zhī
柳枝
lěng pò chūn xiāo yī bàn chuáng.
冷迫春宵一半床。
lǎn xūn xiāng.
懒熏香。
bù rú píng lǐ huà yuān yāng.
不如屏里画鸳鸯。
yǒng chéng shuāng.
永成双。
chóng dié qīn luó yóu wèi nuǎn.
重叠衾罗犹未暖。
hóng zhú duǎn.
红烛短。
míng cháo c