吹箫人去。原文:
吹箫人去。的意思:
《桂枝香(寄扬州马观复·时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)》是宋代刘辰翁的一首诗词。这首诗表达了作者对往事的思念和对时光流转的感慨,以及对友情的思念和期待。
以下是这首诗词的中文译文:
吹箫人已离去,但桂树的影子依然徘徊,空杯上承着露水。向东望去,芙蓉花仿佛飘渺,寒冷的光线如同注入其中。去年的深夜,我曾在横渡江心时做了一个梦,靠着摇摆的船桅,和众多才子一起吟咏、赋诗。茫茫的角度变换,回舟尽兴,却未惊动飞鸥和鹭鸟。我知道,明年的中秋将在何处。我漫无目的地等待客人来到
吹箫人去。拼音:
guì zhī xiāng jì yáng zhōu mǎ guān fù shí xīn jiù hóu jiāo wù, shén sī qù nián zhōng qiū fàn yuè, gǎn hèn nán yán
桂枝香(寄扬州马观复·时新旧侯交恶,甚思去年中秋泛月,感恨难言)
chuī xiāo rén qù.
吹箫人去。
dàn guì yǐng pái huái, huāng bēi chéng lù.
但桂影徘徊,荒杯承露。
dōng
上一篇:几年城中无看灯。
下一篇:母两国太夫人初度,谨上小词,用献为王母三千年之曲。