榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。原文:
榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。的意思:
《高阳台》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《高阳台》中文译文:
在茂密的丛林中,因为没有亲眼见过过去的景象,感叹葛岭贾相故居的悲凉。古老的树木中有乌鸦飞翔,空荡的堂屋里有燕子起舞,欢乐的游人转瞬间感到心惊。南边的花园,东边的窗户,酸风吹散了芳香的尘埃。鬓发上的貂皮飘入平原的草丛,非常可怜,满是秋天的阴郁。夜色沉沉。不相信魂魄归来,不去到深处的花丛。吹着箫踏着落叶幽寻而去,让船只依靠断裂的石头,袖子里藏着寒冷的云彩。老桂树悬挂着香气,珊瑚石碎裂而无声。
榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。拼音:
gāo yáng tái
高阳台
zhēn zhōng, gù wèi yǒu yì yóu jīn zhī shì xī zhī gǎn, fù tàn gé lǐng jiǎ xiāng zhī gù lú yě.
榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。
gǔ mù mí yā, xū táng qǐ yàn, huān yóu zhuǎn yǎn jīng xīn.
古木迷鸦,虚堂起燕,欢游转眼惊心。
nán pǔ dōng chuāng
上一篇:制荷衣。
下一篇:朗吟未了西湖酒,惊心又歌南浦。