相慕。
相慕。原文:
调笑转踏/调笑令
相慕。
酒家女。
巧笑明眸年十五。
当垆春永寻芳去。
门外落花飞絮。
银鞍白马金吾子。
多谢结裙情素。
相慕。的意思:
《调笑转踏/调笑令》是一首宋代的诗词,作者是郑仅。诗人表达了对酒家女的羡慕之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
调笑转踏/调笑令
相慕。酒家女。
巧笑明眸年十五。
当垆春永寻芳去。
门外落花飞絮。
银鞍白马金吾子。
多谢结裙情素。
中文译文:
互相倾慕。酒家的女子。
巧笑明亮的眼睛,十五岁的年纪。
在春天的街头永远寻找着芬芳。
门外飘落的花瓣和飞舞的絮雪。
骑着银鞍的白马金衣卫。
多谢
相慕。拼音:
tiáo xiào zhuǎn tà tiáo xiào lìng
调笑转踏/调笑令
xiāng mù.
相慕。
jiǔ jiā nǚ.
酒家女。
qiǎo xiào míng móu nián shí wǔ.
巧笑明眸年十五。
dāng lú chūn yǒng xún fāng qù.
当垆春永寻芳去。
mén wài luò huā fēi xù.
门外落花飞絮。
yín ān bái mǎ jīn wú zi.
上一篇:双桨。
下一篇:梦悄。