昨日为雨备,今晨天乃风。原文:
昨日为雨备,今晨天乃风。的意思:
中文译文:
昨日因为雨做好准备,今晨天却变成了刮风。
防风努力自我保护,通宵的雪迷失了天空。
准备的东西常常失算,尽力准备却供应不上。
于是放弃了准备,毫无防备地接受了祸凶。
应该是不可让步的,任由万变来攻。
建造房屋如同金石一样,何须计算春冬。
这条道路简单而安宁,自古以来家国都是如此。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的变幻和人们面对变化的态度。作者通过描述昨天准备的雨却变成了风,表达了事物常常变化无常的真实性。尽管我们努力做好准备,但
昨日为雨备,今晨天乃风。拼音:
chūn rì zá shū
春日杂书
zuó rì wèi yǔ bèi, jīn chén tiān nǎi fēng.
昨日为雨备,今晨天乃风。
zhàng fēng jǐn zì bǎo, tōng xī xuě mí kōng.
障风谨自保,通夕雪迷空。
bèi yī cháng shī jì, jǐn bèi lì bù gōng.
备一常失计,尽备力不供。
yīn zhī zhì bù wéi, gǒng shǒu shòu huò
上一篇:朝乘日车出,暮载星影还。
下一篇:一自端明去外台,修途松盖属谁栽。