惜解鸥边缆,愁分柳下襟。原文:
惜解鸥边缆,愁分柳下襟。的意思:
中文译文:
送黄公择返回故乡山,可惜离开鸥船边,心中愁苦难以言表。柳树下挂满了我无尽的思绪。柴荆的气息在永夜中弥漫,草木又形成了茂密的阴影。我要沿着泉水煮茶,采摘香火,点燃深夜。在这一切中,你的真富贵,永远不会受到任何破坏。
诗意和赏析:
这首诗是元溥送别黄公择返回故乡山的作品。诗中表达了诗人对黄公择的感激之情和离别之愁。
诗中的"解鸥边缆"和"柳下襟"描绘了诗人和黄公择离别时的场景,表达了诗人对别离的惋惜之情。"柴荆方永昼,草树复连阴"一句,不仅描绘了黄公择
惜解鸥边缆,愁分柳下襟。拼音:
sòng huáng gōng zé hái gù shān
送黄公择还故山
xī jiě ōu biān lǎn, chóu fēn liǔ xià jīn.
惜解鸥边缆,愁分柳下襟。
chái jīng fāng yǒng zhòu, cǎo shù fù lián yīn.
柴荆方永昼,草树复连阴。
zhǔ míng quán xū gū, shāo xiāng huǒ fàng shēn.
煮茗泉须沽,烧香火放深。
shì zhōng z