数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。原文:
数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。的意思:
翻译
几间茅草屋悠闲地面临着水面,我穿着窄小的衣衫戴着短小的帽子徜徉在那垂杨的树丛里边。要说花朵还是去年开得最鲜红,那可是一夜之间春风把它吹开了,它怎能不红艳艳。
可是今夜的新月在那树梢上仰卧着,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒来便是这夜晚。什么东西最关系到人的感情,想去想来还是那深藏在那树丛里面的黄鹂鸟叫唤的两三声。
注释
(1)闲:悠闲,
数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。拼音:
pú sà mán
菩萨蛮
shù jiān máo wū xián lín shuǐ, zhǎi shān duǎn mào chuí yáng lǐ.
数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。
huā shì qù nián hóng, chuī kāi yī yè fēng.
花是去年红,吹开一夜风。
shāo shāo xīn yuè yǎn, wǔ zuì xǐng lái wǎn.
梢梢新月偃,午醉醒来晚。
hé wù zuì guān qí
上一篇:海上蟠桃易熟,人间好月长圆。
下一篇:青山欲共高人语。