天涯旧恨,独自凄凉人不问。原文:
天涯旧恨,独自凄凉人不问。的意思:
翻译
远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。
长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。
注释
⑴减字木兰花:词牌名。此调将《偷声木兰花》上下阕起句各减三字,故名。
⑵篆(zhuàn)香:比喻盘香和缭绕的香烟。
⑶黛蛾:指眉毛。<
天涯旧恨,独自凄凉人不问。拼音:
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
tiān yá jiù hèn, dú zì qī liáng rén bù wèn.
天涯旧恨,独自凄凉人不问。
yù jiàn huí cháng, duàn jǐn jīn lú xiǎo zhuàn xiāng.
欲见回肠,断尽金炉小篆香。
dài é zhǎng liǎn, rèn shì chūn fēng chuī bù zhǎn.
黛蛾长敛,任是春风吹不展。
kùn yǐ wēi
上一篇:蜀客到江南,长忆吴山好。
下一篇:记得来时春未暮,执手攀花,袖染花梢露。