行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。原文:
行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。的意思:
翻译
我来到东溪边观赏溪景,面对着水中的孤石迟迟舍不得上船离开。野鸭在岸边睡着,充满闲情逸趣;老树伸展着秀丽的枝干,繁花似锦,惹人喜爱。溪旁短短的蒲草整齐得似乎经过修剪,平坦的沙岸,洁白的沙石仿佛多次被粗选细筛。我虽然迷上了这里但不得不回去,傍晚到家马儿已累得精疲力衰。
注释
⑴东溪:即宛溪,在作者家乡安徽宣城。溪发源于天目山,至城东北与句溪合,宛、句两水,合称“双
行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。拼音:
dōng xī
东溪
xíng dào dōng xī kàn shuǐ shí, zuò lín gū yǔ fā chuán chí.
行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。
yě fú mián àn yǒu xián yì, lǎo shù zhuó huā wú chǒu zhī.
野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝。
duǎn duǎn pú rōng qí shì jiǎn, píng píng shā shí jìng yú shāi.
短短蒲茸