去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。原文:
去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。的意思:
宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。
上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不
去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。拼音:
shào nián yóu rùn zhōu zuò
少年游·润州作
qù nián xiāng sòng, yú háng mén wài, fēi xuě shì yáng huā.
去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。
jīn nián chūn jǐn, yáng huā sì xuě, yóu bú jiàn huán jiā.
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
duì jiǔ juàn lián yāo míng yuè, fēng lù tòu c
上一篇:天边金掌露成霜。
下一篇:徐州石潭谢雨,道上作五首。