黍离不复雅,孔子修春秋。原文:
黍离不复雅,孔子修春秋。的意思:
《送黎生下第还蜀》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黍离不再美味,孔子修春秋。
扶持王室,贬低吴楚。
制定重大法令,适用于诸侯。
妄儒沉迷于鲁国,甚至说废周朝。
大旨已经明确,如何追究源流。
结果导致学者迷失,异说纷纭交织。
黎生才情出众,带着文凭东游。
但官员却不见其才,春天的霜冻使其归程困难。
自称喜欢研究三传,渴望深入探索微妙之处。
学习的困难在于不够坚强,稍有成就便会
黍离不复雅,孔子修春秋。拼音:
sòng lí shēng xià dì hái shǔ
送黎生下第还蜀
shǔ lí bù fù yǎ, kǒng zǐ xiū chūn qiū.
黍离不复雅,孔子修春秋。
fú wáng biǎn wú chǔ, dà fǎ jiā zhū hóu.
扶王贬吴楚,大法加诸侯。
wàng rú ní yú lǔ, shèn zhě yún chù zhōu.
妄儒泥於鲁,甚者云黜周。
dà zhǐ jì yǐ yǐ, ān néng tǎo
上一篇:望望不可到,行行何屈盘。
下一篇:吾慕李汉超,为将勇无俦。