有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。原文:
有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。的意思:
翻译
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
注释
有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。拼音: xiǎo ér bù wèi hǔ yǒu fù rén zhòu rì zhì xiǎo ér shā shàng ér huàn yī yú shuǐ zhě.
上一篇:枣花至小能成实,桑叶虽柔解吐丝。
小儿不畏虎
有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。
hǔ zì shān shàng chí lái, fù rén cāng huáng chén shuǐ bì zhī.
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
èr xiǎo ér xì shā shàng zì ruò.
二小儿戏沙上自若。<
下一篇:予以罪废,无所归。