茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。原文:
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。的意思:
翻译
暮春时节,眺望江面,风雨连天。篷蔽的茅屋里,烛灯明灭,悄无人言。连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。
啼声越来越远,带着深深的漆黑的影子,惊醒了我的梦,让人清泪欲洒。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故园的杜鹃,带着故园的山水,让我不堪听闻矣。
注释
①春晚,即晚春,暮春时节。
②杜宇,杜鹃,总在春末时
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。拼音:
què qiáo xiān yè wén dù juān
鹊桥仙·夜闻杜鹃
máo yán rén jìng, péng chuāng dēng àn, chūn wǎn lián jiāng fēng yǔ.
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。
lín yīng cháo yàn zǒng wú shēng, dàn yuè yè cháng tí dù yǔ.
林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。
cuī chéng qīng lèi, jīng cán
上一篇:窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。
下一篇:风前欲劝春光住。