湖上风来波浩渺。原文:
湖上风来波浩渺。的意思:
翻译
微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。
莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。
注释
⑴双调忆王孙:词牌名。忆王孙,原为单调三十一字,此扩充为双调。此词词牌原为“怨王孙”,有误。
湖上风来波浩渺。拼音:
yuàn wáng sūn
怨王孙
hú shàng fēng lái bō hào miǎo.
湖上风来波浩渺。
qiū yǐ mù hóng xī xiāng shǎo.
秋已暮、红稀香少。
shuǐ guāng shān sè yú rén qīn, shuō bù jìn wú qióng hǎo.
水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
lián zǐ yǐ chéng hé yè lǎo.
莲子已成荷叶老。
qīng lù xǐ
上一篇:小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。
下一篇:游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。