门外东风雪洒裾。原文:
门外东风雪洒裾。的意思:
翻译
门外的东风把春雪吹洒在先生您的衣襟上,当您登上太行山头时一定会回过头来眺望三吴故乡。既然做了学官,就不应计较被派到了那艰苦的地方。
上党地势险要,历来被人称作天下之脊,先生志向远大,原来就以治理天下为己任。恰逢太平之时也是您不被重用的原因。
注释
⑴浣溪沙:本唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣沙溪》。上下片三个
门外东风雪洒裾。拼音:
huàn xī shā sòng méi tíng lǎo fù shàng dǎng xué guān
浣溪沙·送梅庭老赴上党学官
mén wài dōng fēng xuě sǎ jū.
门外东风雪洒裾。
shān tóu huí shǒu wàng sān wú.
山头回首望三吴。
bù yīng dàn jiá wèi wú yú.
不应弹铗为无鱼。
shàng dǎng cóng lái tiān xià jí, xiān shēng