事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。原文:
事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。的意思:
《雨中花慢》是宋代任昉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
事情已过去,人已离去,就像暮色笼罩的峡谷归云,陇山上的流泉。只剩下一根分开的丝带,已经断了琴弦。我长久地记得歌唱时的酒宴,难忘月夜下花前的情景。我们曾经手牵手,在琼楼珠帘之间,眼前的景象依然清晰可见。我们一向习惯共同拥有,锦衾屏风,长久地比翼而飞,如文鸳鸯一样。现在谁还会想起我呢?如今的清夜,常常是孤独的安眠。雨中的花瓣不如飞絮飘入我的房间,争相投入炉烟的怀抱。这一次请你停止吧,我的一生的
事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。拼音:
yǔ zhōng huā màn
雨中花慢
shì wǎng rén lí, hái shì mù xiá guī yún, lǒng shàng liú quán.
事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。
nài xiàng fēn luó dài, yǐ duàn me xián.
奈向分罗带,已断么弦。
zhǎng jì gē shí jiǔ pàn, nán wàng yuè xī huā qián.
长记歌时酒畔,难忘月夕花前。
xiāng