秋到边城角声哀,烽火照高台。原文:
秋到边城角声哀,烽火照高台。的意思:
翻译
秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。
谁能像多情的南山明月,把层层的暮云都推开?灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立,等待着我军收复失地,胜利归来。
注释
⑴秋波媚:词牌名。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
⑵高兴亭:
秋到边城角声哀,烽火照高台。拼音:
qiū bō mèi qī yuè shí liù rì wǎn dēng gāo xìng tíng wàng cháng ān nán shān
秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山
qiū dào biān chéng jiǎo shēng āi, fēng huǒ zhào gāo tái.
秋到边城角声哀,烽火照高台。
bēi gē jī zhù, píng gāo lèi jiǔ, cǐ xìng yōu zāi.
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
上一篇:天涯也有江南信。
下一篇:春风疑不到天涯,二月山城未见花。