别处日已远,别情转绸缪。原文:
别处日已远,别情转绸缪。的意思:
《道中寄丹丘亲旧》是王之望在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
别处的日子已经很遥远,离别的情感却仍然缠绕心头。行走千里之余,情意绵绵且不曾停歇。夜晚伴随着梦境,白天伴随着泪水不断流淌。山峰高耸,憾事无法断绝;江水宽阔,遮挡无从寻求出路。欲抑制却难以咽下,欲发泄却无法吐出。烦恼像戟锁在我-肺之间,就像鱼儿被钓钩钩住一样。寻觅事情的原由却找不到起因,只能在心头了解其中的苦闷。心思翻腾,一寸心灵被疑虑所困扰,怎能容纳如此多的忧愁。平素自诩为有胆量的男子汉,却在这种情况
别处日已远,别情转绸缪。拼音:
dào zhōng jì dān qiū qīn jiù
道中寄丹丘亲旧
bié chù rì yǐ yuǎn, bié qíng zhuǎn chóu móu.
别处日已远,别情转绸缪。
xíng xíng qiān lǐ yú, mò mò wú shí xiū.
行行千里余,脉脉无时休。
yè yǔ mèng xiāng suí, zhòu yǔ lèi jù liú.
夜与梦相随,昼与泪俱流。
shān gāo hèn bù duàn,
上一篇:短棹夷犹处,湖平酒满觞。
下一篇:人间岁月都几许,醉裹光阴差较长。