梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。原文:
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。的意思:
翻译
梦中走向了烟水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能与离别的心上人相遇。梦境里黯然销魂无处诉说,醒后惆怅不已全因梦中消魂误。
想诉说我的相思提笔给你写信,但是雁去鱼沉,到头来这封信也没能寄出。无可奈何缓缓弹筝抒发离情别绪,移破了筝柱也难把怨情抒。
注释
⑴蝶恋花,又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。唐教坊曲。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。拼音:
dié liàn huā
蝶恋花
mèng rù jiāng nán yān shuǐ lù, xíng jǐn jiāng nán, bù yǔ lí rén yù.
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。
shuì lǐ xiāo hún wú shuō chù, jué lái chóu chàng xiāo hún wù.
睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
yù jǐn cǐ qíng shū chǐ sù, fú yàn chén yú, zhōn