怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。原文:
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。的意思:
翻译
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。拼音:
mǎn jiāng hóng xiě huái
满江红·写怀
nù fà chōng guān, píng lán chù xiāo xiāo yǔ xiē.
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
tái wàng yǎn, yǎng tiān cháng xiào, zhuàng huái jī liè.
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
sān shí gōng míng chén yǔ tǔ, bā qiān lǐ lù yún hé yuè.
三十功名尘与
上一篇:驿外断桥边,寂寞开无主。
下一篇:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。