首页 > 宋代古诗名句 列表

宋代古诗名句

亭以雨名,志喜也。

《喜雨亭记》    宋代    

亭以雨名,志喜也。原文:

喜雨亭记

亭以雨名,志喜也。
古者有喜,则以名物,示不忘也。
周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。
其喜之大小不齐,其示不忘一也。
予至扶风之明年,始治官舍。
为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。
是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。
既而弥月不雨,民方以为忧。
越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。
丁卯大雨,三日乃止。
官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。
于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。
”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。
”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。
则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。
使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。
其又可忘耶?”既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。
一雨三日,伊谁之力?民曰太守。
太守不有,归之天子。
天子曰不然,归之造物。
造物不自以为功,归之太空。
太空冥冥,不可得而名。
吾以名吾亭。

亭以雨名,志喜也。的意思:

喜雨亭记翻译及注释

翻译
  这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用“嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败敌人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。

  我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当做休息的


亭以雨名,志喜也。拼音:

xǐ yǔ tíng jì
喜雨亭记

tíng yǐ yǔ míng, zhì xǐ yě.
亭以雨名,志喜也。
gǔ zhě yǒu xǐ, zé yǐ míng wù, shì bù wàng yě.
古者有喜,则以名物,示不忘也。
zhōu gōng dé hé, yǐ míng qí shū hàn wǔ dé dǐng, yǐ míng qí nián shū sūn shèng dí, yǐ míng qí zi.
周公得禾,以名其书;汉武


上一篇:一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。
下一篇:秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。


古诗名句网         Sitemap    Baidunews