急雨收春,斜风约水。原文:
急雨收春,斜风约水。的意思:
翻译
一阵急雨即将收束春光,斜吹的春风仿佛在约束春水。水面上浮着飘落的花瓣,上涨的绿水皱起了涟漪。鱼儿嬉戏而产生一圈圈的波纹,景色很美。可惜春光不解人意,悄悄归去。
自从在城隅处分手,我们都留下了无穷的幽怨,你在来信中,信末多是深情关切之语,我也经常在夕阳西下时,独自倚栏远眺,面对着昏黄的落晖。老夫老妻,本应厮守一起却要天各一方。
注释
①“惜余春
急雨收春,斜风约水。拼音:
xī yú chūn
惜余春
jí yǔ shōu chūn, xié fēng yuē shuǐ.
急雨收春,斜风约水。
fú hóng zhǎng lǜ yú wén qǐ.
浮红涨绿鱼文起。
nián nián yóu zǐ xī yú chūn, chūn guī bù jiě zhāo yóu zǐ.
年年游子惜余春,春归不解招游子。
liú hèn chéng yú, guān qíng zhǐ wěi.
留恨城隅,关情纸尾。<