谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。原文:
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。的意思:
翻译
谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。
注释
①
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。拼音:
què tà zhī
鹊踏枝
shuí dào xián qíng pāo zhì jiǔ? měi dào chūn lái, chóu chàng hái yī jiù.
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。
rì rì huā qián cháng bìng jiǔ, gǎn cí jìng lǐ zhū yán shòu.
日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。
gǎn cí yī zuò: bù cí
(敢辞 一作:不辞)
hé pàn q
上一篇:多少恨,昨夜梦魂中。
下一篇:风乍起,吹皱一池春水。