对酒弹古琴,弦中发新音。原文:
对酒弹古琴,弦中发新音。的意思:
古乐府
对酒弹古琴,弦中发新音。
新音不可辨,十指幽怨深。
妾颜不自保,四时如车轮。
不知今夜月,曾照几时人。
露滴芙蓉香,香销心亦死。
良时无可留,残红谢池水。
诗词的中文译文:
弹古琴,痴饮酒,所奏的琴弦发出了新的音响。
新音恍惚不可辨认,我的十指间传递深沉的幽怨。
我(作为一个妾)的容貌难以保全,四季不停如车轮般流转。
不知这个夜晚的月亮,曾照亮过多少人。
露珠滴落在芙蓉上,芙蓉的香气随之销散,我的
对酒弹古琴,弦中发新音。拼音:
gǔ yuè fǔ
古乐府
duì jiǔ dàn gǔ qín, xián zhōng fā xīn yīn.
对酒弹古琴,弦中发新音。
xīn yīn bù kě biàn, shí zhǐ yōu yuàn shēn.
新音不可辨,十指幽怨深。
qiè yán bù zì bǎo, sì shí rú chē lún.
妾颜不自保,四时如车轮。
bù zhī jīn yè yuè, céng zhào jǐ shí rén.
不知今夜
上一篇:大抵花颜最怕秋,南家歌歇北家愁。
下一篇:绮閤飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。