堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。原文:
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。的意思:
翻译
来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个五食无儿的老妇人。
若不是由于穷困怎会做这样的事?正因她心存恐惧反更该与她相亲。
见你来就防着你虽然是多此一举,但你一来就插上篱笆却甚像是真。
她说官府征租逼税已经一贫如洗,想起时局兵荒马乱不禁涕泪满巾。
注释
⑴呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。拼音:
yòu chéng wú láng
又呈吴郎
táng qián pū zǎo rèn xī lín, wú shí wú ér yī fù rén.
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
bù wéi kùn qióng níng yǒu cǐ? zhī yuán kǒng jù zhuǎn xū qīn.
不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。
jí fáng yuǎn kè suī duō shì, biàn chā shū lí què shén zhēn.<
上一篇:堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
下一篇:五月榴花照眼明,枝间时见子初成。