昔日同飞燕,今朝似伯劳。原文:
昔日同飞燕,今朝似伯劳。的意思:
玉阶怨
昔日同飞燕,今朝似伯劳。
情深争掷果,宠罢怨残桃。
别殿春心断,长门夜树高。
虽能不自悔,谁见旧衣褒。
译文:在过去,我们像飞燕一样相伴,而如今,我们却像伯劳一样孤单。深情被争斗的果实所抛弃,被宠爱后又怨恨残留的桃花。在别离的殿堂里,春天的心已经破碎,守候在长门的树木高耸。即使能够不自悔,又有谁会赏识到那件旧衣的珍贵?
诗意与赏析:这首诗描绘了作者对爱情的怨望和悔恨之情。诗人通过对比过去与现在的景象,表达了感情的变化和失落。他在过去
昔日同飞燕,今朝似伯劳。拼音:
yù jiē yuàn
玉阶怨
xī rì tóng fēi yàn, jīn zhāo shì bó láo.
昔日同飞燕,今朝似伯劳。
qíng shēn zhēng zhì guǒ, chǒng bà yuàn cán táo.
情深争掷果,宠罢怨残桃。
bié diàn chūn xīn duàn, cháng mén yè shù gāo.
别殿春心断,长门夜树高。
suī néng bù zì huǐ, shuí jiàn jiù y
上一篇:多时窗外语呢喃,只要佳人卷绣帘。
下一篇:妙有分二气,灵山开九华。