天街小雨润如酥,草色遥看近却无。原文:
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。的意思:
翻译
京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。
请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
注释
⑴呈:恭敬地送给。水部张十八员外:指张
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。拼音:
zǎo chūn chéng shuǐ bù zhāng shí bā yuán wài èr shǒu
早春呈水部张十八员外二首
tiān jiē xiǎo yǔ rùn rú sū, cǎo sè yáo kàn jìn què wú.
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
zuì shì yī nián chūn hǎo chù, jué shèng yān liǔ mǎn huáng dōu.
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
mò dào guān m
上一篇:泠泠七弦上,静听松风寒。
下一篇:为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。