芍承春宠,何曾羡牡丹。原文:
芍承春宠,何曾羡牡丹。的意思:
《芍》
芍承春宠,何曾羡牡丹。
麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。
译文:
芍得到春天的宠爱,岂曾嫉羡牡丹的荣耀。
麦收的季节持续了几天,谷雨只带来些微的凉意。
嫉妒之态时常出现,娇妆的露水即将消散。
芙蓉花与我同伴,长久以来,我一直与你隔着波浪的阻隔,心生遗憾。
诗意和赏析:
这首诗以描绘芍为主题,表现了一种内心的情感和思绪。诗人把芍与牡丹进行对比,以突显芍的独特之美
芍承春宠,何曾羡牡丹。拼音:
sháo yào
芍
sháo yào chéng chūn chǒng, hé zēng xiàn mǔ dān.
芍承春宠,何曾羡牡丹。
mài qiū néng jǐ rì, gǔ yǔ zhǐ wēi hán.
麦秋能几日,谷雨只微寒。
dù tài fēng pín qǐ, jiāo zhuāng lù yù cán.
妒态风频起,娇妆露欲残。
fú róng huàn shā bàn, cháng hèn gé bō lán.
上一篇:闲来竹亭赏,赏极蕊珠宫。
下一篇:九陌云初霁,皇衢柳已新。