绝域阳关道,胡沙与塞尘。原文:
绝域阳关道,胡沙与塞尘。的意思:
翻译
通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。
整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少见到行人。
苜蓿草将随着汗血马传入,葡萄种也带随着汉家使臣。
这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。
注释
⑴刘司直:作者友人,生平字号不详。司直:官名,大理寺(掌管刑狱)有司直六人,从六品上。安西:指安西都护府。
⑵绝域
绝域阳关道,胡沙与塞尘。拼音:
sòng liú sī zhí fù ān xī
送刘司直赴安西
jué yù yáng guān dào, hú shā yǔ sāi chén.
绝域阳关道,胡沙与塞尘。
sān chūn shí yǒu yàn, wàn lǐ shǎo xíng rén.
三春时有雁,万里少行人。
mù xu suí tiān mǎ, pú táo zhú hàn chén.
苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。
dāng lìng wài guó jù, bù gǎ
上一篇:青青山上松,数里不见今更逢。
下一篇:上兰门外草萋萋,未央宫中花里栖。