摧折不自守,秋风吹若何。原文:
摧折不自守,秋风吹若何。的意思:
英文译文:
Reeds
Reeds, you are broken and cannot defend yourselves,
How will you fare when the autumn wind blows?
For a while, the flowers have snow on their heads,
In several places, leaves sink into the waves.
Frail in body, the
摧折不自守,秋风吹若何。拼音:
jiān jiā
蒹葭
cuī shé bù zì shǒu, qiū fēng chuī ruò hé.
摧折不自守,秋风吹若何。
zàn shí huā dài xuě, jǐ chù yè chén bō.
暂时花戴雪,几处叶沉波。
tǐ ruò chūn fēng zǎo, cóng cháng yè lù duō.
体弱春风早,丛长夜露多。
jiāng hú hòu yáo luò, yì kǒng suì cuō tuó.
江湖
上一篇:白也诗无敌,飘然思不群。
下一篇:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。