卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花。原文:
卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花。的意思:
《杂曲歌辞·卢姬篇》是唐代崔颢所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卢姬年幼时嫁给了魏王,她容貌秀美,有着绿发红唇,宛如桃李花一般美丽。魏王为她修建了十二层的楼阁,水晶帘子上绣着芙蓉花图案。楼阁的栏杆是用白玉雕成的,金作的柱子。每天清晨,楼上的人们在学唱歌舞。前堂和后堂挂着华丽的帘子,南窗和北窗开着,花朵在春天盛开。挂在窗帘上的翠绿幌子和珍珠帘子相互竞相吵闹,一边奏乐一边弹琴,仿佛音乐云彩将断裂。君王下朝后回宫,他身上的鸣环和佩玉散发出光芒。今天,卢
卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花。拼音:
zá qū gē cí lú jī piān
杂曲歌辞·卢姬篇
lú jī xiǎo xiǎo wèi wáng jiā, lǜ bìn hóng chún táo lǐ huā.
卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花。
wèi yù qǐ lóu shí èr chóng,
魏玉绮楼十二重,
shuǐ jīng lián bó xiù fú róng.
水精帘箔绣芙蓉。
bái yù lán gān jīn zuò zhù, lóu shàng zh
上一篇:月暗送湖风,相寻路不通。
下一篇:杨白花,风吹度江水。