江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。原文:
江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。的意思:
翻译
雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。
只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。
注释
⑴愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。
⑵村径:乡村小路。成:显现。
⑶撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。
江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。拼音:
yǔ qíng zhì jiāng dù
雨晴至江渡
jiāng yǔ chū qíng sī yuǎn bù, rì xī dú xiàng yú xī dù.
江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。
dù tóu shuǐ luò cūn jìng chéng, liáo luàn fú chá zài gāo shù.
渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。
上一篇:临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。
下一篇:音书杜绝白狼西,桃李无颜黄鸟啼。