渐入云峰里,愁看驿路闲。原文:
渐入云峰里,愁看驿路闲。的意思:
中文译文:接到皇帝的恩准传令,追赴苏州,次前溪馆写作。渐渐进入云峰里,忧愁地看着冷落的驿路。乌鸦乱投入落日之中,疲惫的马儿朝着空山行进。暂且喜悦被怜惜不算有罪,可是怎么能心甘情愿留在末班车上。天南有一万里的路程,谁能预料到还能活着回来呢。
诗意:这首诗词描绘了一个人接到皇帝的命令,被派往苏州的追赶旅途。诗人描述了自己沿着山路前进的景象,给读者留下了一种愁绪和忧虑的感觉。诗中的乌鸦和疲马则是诗人感受到的孤独和疲劳的象征。诗人暂且喜悦自己被怜惜不算有罪,但他仍然无法改变对前途的担忧。最后一
渐入云峰里,愁看驿路闲。拼音:
ēn chì zhòng tuī shǐ dié zhuī fù sū zhōu, cì qián xī guǎn zuò
恩敕重推使牒追赴苏州,次前溪馆作
jiàn rù yún fēng lǐ, chóu kàn yì lù xián.
渐入云峰里,愁看驿路闲。
luàn yā tóu luò rì, pí mǎ xiàng kōng shān.
乱鸦投落日,疲马向空山。
qiě xǐ lián fēi zuì, hé xīn liàn mò bān.<
上一篇:上方幽且暮,台殿隐蒙笼。
下一篇:万里猿啼断,孤村客暂依。