君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。的意思:
翻译
您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
注释
1.寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
2.君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
3.归期:指回家的日期。
4.巴山:指大巴
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。拼音:
yè yǔ jì běi
夜雨寄北
jūn wèn guī qī wèi yǒu qī, bā shān yè yǔ zhǎng qiū chí.
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú, què huà bā shān yè yǔ shí.
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
上一篇:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
下一篇:城阙辅三秦,风烟望五津。