东风吹雨过青山,却望千门草色闲。原文:
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。的意思:
翻译
东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。
故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。
长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。
又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。
注释
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。拼音:
cháng ān chūn wàng
长安春望
dōng fēng chuī yǔ guò qīng shān, què wàng qiān mén cǎo sè xián.
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
jiā zài mèng zhōng hé rì dào, chūn shēng jiāng shàng jǐ rén hái? chūn shēng yī zuò: chūn lái
家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来)
chuān
上一篇:凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
下一篇:琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。