妾家住横塘,红纱满桂香。原文:
妾家住横塘,红纱满桂香。的意思:
翻译
我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香,
青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。
莲风轻轻吹来,江畔一派春光。
我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。
郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。
不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。
今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。
注释
⑴大堤:襄阳(今湖北襄樊
妾家住横塘,红纱满桂香。拼音:
dà dī qū
大堤曲
qiè jiā zhù héng táng, hóng shā mǎn guì xiāng.
妾家住横塘,红纱满桂香。
qīng yún jiào wǎn tóu shàng jì, míng yuè yǔ zuò ěr biān dāng.
青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。
lián fēng qǐ, jiāng pàn chūn dà dī shàng, liú běi rén.
莲风起,江畔春;大堤上,留北人。
l
上一篇:湘东行人长叹息,十年离家归未得。
下一篇:洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。