秦川如画渭如丝,去国还家一望时。原文:
秦川如画渭如丝,去国还家一望时。的意思:
翻译
辽阔的秦川沃野千里,风景如画,浩浩荡荡的渭水如绵长的细丝一般穿越三秦。这美丽的风景画是我在归乡途中一望所见的。这次不如不回来啊,怀着这种屈辱的心情回家,仿佛那山岭上的花草都枝枝使人断肠。
注释
⑴骆谷:在陕西周至西南,谷长四百余里,为关中通汉中的交通孔道,是一处军事要隘。
⑵川:平川。秦川:指秦岭以北古秦地,即今陕西中部,渭水流域大平原。渭:一作
秦川如画渭如丝,去国还家一望时。拼音:
luò gǔ wǎn wàng
骆谷晚望
qín chuān rú huà wèi rú sī, qù guó huán jiā yī wàng shí.
秦川如画渭如丝,去国还家一望时。
gōng zǐ wáng sūn mò lái hǎo, lǐng huā duō shì duàn cháng zhī.
公子王孙莫来好,岭花多是断肠枝。
上一篇:去岁迎春楼上月,正是西窗,夜凉时节。
下一篇:上不欺星辰,下不欺鬼神。