寒日蒿上明,凄凄郭东路。原文:
寒日蒿上明,凄凄郭东路。的意思:
《挽歌词》中文译文:寒日照亮了蒿草,凄凄郭东路。一辆素车将要离去,红色的旗帜引领着前行。原野下有茂密的荆棘丛,丛边有一个新的坟墓。人间的痛苦是由离别带来的,这里是永远的离别之地。广阔的野地荒凉寂寞,青松和白杨树交相辉映。
诗意与赏析:这首诗表达了对离别的悲伤和对生死的思考。诗中使用了冷酷的自然景物和荒凉的环境来描绘离别的痛苦和生死的无常。寒日照亮了蒿草,既能表现出日子的冷酷,又暗指了生命的短暂;郭东路凄凄,暗示了离别的惆怅;素车和红旗象征着丧葬,表现出死亡不可逃避的命运;荆棘丛和新墓象
寒日蒿上明,凄凄郭东路。拼音:
wǎn gē cí
挽歌词
hán rì hāo shàng míng, qī qī guō dōng lù.
寒日蒿上明,凄凄郭东路。
sù chē shuí jiā zǐ, dān zhào yǐn jiāng qù.
素车谁家子,丹旐引将去。
yuán xià jīng jí cóng, cóng biān yǒu xīn mù.
原下荆棘丛,丛边有新墓。
rén jiān tòng shāng bié, cǐ shì zhǎng bié
上一篇:既老又不全,始得离边城。
下一篇:风雨荡繁暑,雷息佳霁初。