鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。原文:
鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。的意思:
翻译
因为女主人不在了,鸡犬也散去,林园也变得寂寥。
花从树上默默地落下,水依然各自无情地流淌到池中。
狂风吹荡使宴船开始破漏,雨淋着歌阁,导致其欲倾斜。
看到前庭后院,让人想起很多伤心的事,只有春风秋月知道。
注释
①元家履信宅:是元稹的妻子韦丛的在东都洛阳的住宅。据韩愈《监察御史元君妻京兆韦氏墓志铭》云:“选婿得今御史河南元稹。
鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。拼音:
guò yuán jiā lǚ xìn zhái
过元家履信宅
jī quǎn sàng jiā fēn sǎn hòu, lín yuán shī zhǔ jì liáo shí.
鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。
luò huā bù yǔ kōng cí shù,
落花不语空辞树,
liú shuǐ wú qíng zì rù chí.
流水无情自入池。
fēng dàng yàn chuán chū pò lòu, yǔ lín gē
上一篇:金英翠萼带春寒,黄色花中有几般。
下一篇:秋蟾流异彩,斋洁上坛行。