莫言行路难,夷狄如中国。原文:
莫言行路难,夷狄如中国。的意思:
诗词:《行路难》
中文译文:行走在路上的困难,
就像中国这个国家对夷狄一样。
说骨肉亲如中国人一样,
中门却像在异域一样。
出处是由人所造成的,
道路也没有畅通无阻。
门前有两条车辙,
到哪里都难以抵达。
诗意和赏析:这首诗词通过描述行路的困难,表达了诗人对于自己所处的际遇和境遇的无奈和痛苦之情。诗人用夷狄和中国作为对比,来突显中国地位高于夷狄的身份和地位。诗中的“中门如异域”一句,体现了当时夷狄与中国人之间存在的隔阂和民族间的差
莫言行路难,夷狄如中国。拼音:
xíng lù nán
行路难
mò yán xíng lù nán, yí dí rú zhōng guó.
莫言行路难,夷狄如中国。
wèi yán gǔ ròu qīn, zhōng mén rú yì yù.
谓言骨肉亲,中门如异域。
chū chù quán zài rén, lù yì wú tōng sāi.
出处全在人,路亦无通塞。
mén qián liǎng tiáo zhé, hé chǔ qù bù dé.
门前两条
上一篇:陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。
下一篇:一樽绿酒绿于染,拍手高歌天地险。