汉水临襄阳,花开大堤暖。原文:
汉水临襄阳,花开大堤暖。的意思:
翻译
汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。
在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而热泪盈眶。
本是多情的春风,如今也显得无情起来,将我的好梦吹散。
梦中的眼中人不见了,想给她寄个音信,也因天长地远,而无法到达。
注释
⑴大堤曲:南朝乐府旧题,乐府清商曲辞。起于梁简文帝,又作《襄阳曲》,李白沿用,写一女子对丈夫的怀念,地点即在湖北襄
汉水临襄阳,花开大堤暖。拼音:
dà dī qū
大堤曲
hàn shuǐ lín xiāng yáng, huā kāi dà dī nuǎn.
汉水临襄阳,花开大堤暖。
jiā qī dà dī xià, lèi xiàng nán yún mǎn.
佳期大堤下,泪向南云满。
chūn fēng wú fù qíng, chuī wǒ mèng hún sàn.
春风无复情,吹我梦魂散。
bú jiàn yǎn zhōng rén, tiān cháng yīn xìn d
上一篇:门有车马宾,金鞍曜朱轮。
下一篇:白田见楚老,歌咏徐安宜。