妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。原文:
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。的意思:
美人春怨
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
晓日临窗久,春风引梦长。
落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。
纵便朦胧觉,魂犹逐楚王。
中文译文:
我家在巫山峡阳,有一座罗幌掩映的兰堂。
清晨的阳光透过窗户照射,春风吹拂着我长时间的梦。
落下的发簪,在发际依然挂着,微微的汗水要把妆黄掉。
即使有些恍惚的感觉,我的灵魂还是追随着楚王。
诗意:
这首诗描述了一个美人在春天的感情怨思。她的住处位于巫山峡阳,居所布置得十分雅
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。拼音:
měi rén chūn yuàn
美人春怨
qiè jiā wū xiá yáng, luó huǎng qǐn lán táng.
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
xiǎo rì lín chuāng jiǔ, chūn fēng yǐn mèng zhǎng.
晓日临窗久,春风引梦长。
luò chāi réng guà bìn, wēi hàn yù xiāo huáng.
落钗仍挂鬓,微汗欲销黄。
zòng biàn méng lóng ju
上一篇:满城驰逐皆求马,古寺闲行独与君。
下一篇:露井桃花发,双双燕并飞。