悠悠飞走情,同乐在阳和。原文:
悠悠飞走情,同乐在阳和。的意思:
《苦雨行》是唐代诗人刘禹锡的作品,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悠悠飞走情,同乐在阳和。
岁中三百日,常恐风雨多。
天人信遐远,时节易蹉跎。
洞房有明烛,无乃酣且歌。
诗意:
这首诗描绘了诗人对风雨多多的忧虑之情。诗人感慨时光飞逝,人生苦短,希望能够享受欢乐的时刻,而不受风雨的干扰。他认为天人之间的距离遥远,时节易逝,因此应该珍惜每一个美好的时刻。最后,诗人提到了洞房之夜,希望新婚夫妇能够享受幸福,而不是沉迷于忧虑之中。<
悠悠飞走情,同乐在阳和。拼音:
kǔ yǔ xíng
苦雨行
yōu yōu fēi zǒu qíng, tóng lè zài yáng hé.
悠悠飞走情,同乐在阳和。
suì zhōng sān bǎi rì, cháng kǒng fēng yǔ duō.
岁中三百日,常恐风雨多。
tiān rén xìn xiá yuǎn, shí jié yì cuō tuó.
天人信遐远,时节易蹉跎。
dòng fáng yǒu míng zhú, wú nǎi hān qiě
上一篇:蛮语钩輈音,蛮衣斑斓布。
下一篇:洪垆作高山,元气鼓其橐。