红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。原文:
红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。的意思:
翻译
刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了?
这玩意就像老和尚念完经以后,从手腕上退下的晶莹剔透的水晶珠。
注释
[1]红罗袖:绣花红衣袖
[2]白玉盘:白色瓷盘
[3]疑:此诗诗眼,就像的意思
[4]“水精”即“水晶”。但《全唐诗》原文里作“精”。
红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。拼音:
bái hú táo
白胡桃
hóng luó xiù lǐ fēn míng jiàn, bái yù pán zhōng kàn què wú.
红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。
yí shì lǎo sēng xiū niàn sòng, wàn qián tuī xià shuǐ jīng zhū.
疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。
上一篇:蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
下一篇:罗袜凌波生网尘,那能得计访情亲。