暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。原文:
暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。的意思:
翻译
暂且借着这杯酒遣散无聊,不要损坏了你的愁眉与细腰。
人世间除了死亡没有比得上离别更痛苦了,春风不因为爱惜柳枝而不让离苦之人去攀着。
笼罩在烟雾中的茂密的柳条,每枝都依依不舍,万千枝条在日暮里拂走斜阳。
为了告诉行人不要为情折尽枝条,柳条送走行人也欢迎来客。
注释
⑴离亭:离别的释亭,即释站,是离别处。赋得折杨柳:赋诗来
暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。拼音:
lí tíng fù dé shé yáng liǔ èr shǒu
离亭赋得折杨柳二首
zàn píng zūn jiǔ sòng wú liáo, mò sǔn chóu méi yǔ xì yāo.
暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。
rén shì sǐ qián wéi yǒu bié, chūn fēng zhēng nǐ xī cháng tiáo.
人世死前唯有别,春风争拟惜长条。
hán yān rě wù měi yī yī, wàn xù
上一篇:上国昔相值,亭亭如欲言。
下一篇:汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。