东川已过二三春,南国须求一两人。原文:
东川已过二三春,南国须求一两人。的意思:
慕巢尚书书云室人欲为置一歌者非所安也
巢尚书、白居易的友人,要为他写一首歌,他不安。
东川已过二三春
在东川已经生活了二三年。
南国须求一两人
在南国需要一个或两个人。
富贵大都多老大
富贵的人大都年纪较大。
欢娱太半为亲宾
富贵的人大半时间都花在娱乐和款待亲朋好友上。
如愁翠黛应堪重
如果担心忧愁的事情,身上的翠黛(美人的脸上的装饰)会很沉重。
买笑黄金莫诉贫
购买欢笑需
东川已过二三春,南国须求一两人。拼音:
mù cháo shàng shū shū yún shì rén yù wèi zhì yī gē zhě fēi suǒ ān yě yīn ér hé zhī
慕巢尚书书云室人欲为置一歌者非所安也…因而和之
dōng chuān yǐ guò èr sān chūn, nán guó xū qiú yī liǎng rén.
东川已过二三春,南国须求一两人。
fù guì dà dū duō lǎo dà,
富贵大都多老大,
huān yú tài b
上一篇:君方对酒缀诗章,我正持斋坐道场。
下一篇:无限少年非我伴,可怜清夜与谁同。